Ordbog
Generelle termer
Shihan (師範) er en særlig ærestitel der bruges i Japansk kampsport om senior instruktører. Shihan kan oversættes til "mester instruktør".
I Shin Go Ryu Karate bruges Shihan om Sortbælte-instruktører der har opnået 5. dan.
Sensei (先生) er direkte oversat til “den der er født før” men oversættes normalt til “Læremester” og bruges som en respektfuld titel for en person, der har opnået en større grad af færdigheder inden for et givent fag.
I Shin-Go-Ryu Karate bruges Sensei om Sortbælte-instruktører med 3. dan og 4. dan grad.
Senpei (先輩) betyder “Senior kollega” eller “Ældre” og bruges i Shin-Go-Ryu Karate om Sortebælte-instruktører med 1. dan og 2. dan. grad
Dojo (道場) betyder "stedet hvor vi træner Karate". Dojo oversættes direkte til “Vejens sted” hvor “vejen” hentyder til Karate-træningen og din vej mod dit mål.
En Dojo kan derfor teknisk set være alle steder når som helst og hvor som helst, så uanset om du træner i et gammelt japansk tempel med gamle skriftruller på væggene, i en gymnastiksal eller på en tilfældig græsplæne en varm sommerdag så er dét sted Dojo'en, når der trænes der.
Gi (着) betyder “sæt tøj” så når vi taler om vores Gi, menes der vores Karate Gi (空手着); altså vores karate tøj, som vi træner i. En Gi kaldes også for en Dogi (Vejens tøj).
Obi (帯) betyder Bælte og henviser til det farvede bælte-bånd som karate udøveren bærer.
Kata (形) betyder Form, som i Karate er en række bevægelses-mønstre man bruger til at indøve bevægelse og teknikker
Kihon (基本) betyder Basis og bruges om grund-teknikkerne vi lærer.
Kihon-no-Kata (基本の型): Kata med basisteknik.
Hajime (始め): Start
Yame (止め): Stop
Mawa-te (回って): Vending (drej rundt)
OSU!
Osu (押忍) (udtales Ossh!) bruges i mange karate-stilarter som et “universal ord” til mange forskellige situationer.
Vi siger Osu, når vi træder ind i Dojoen imens vi bukker for at udvise respekt for hinanden og for at vise taknemmelighed for, at vi har mulighed for at styrke og dygtiggøre os selv.
Vi siger Osu som svar til instruktøren, for at vise instruktøren vi har forstået hans instrukser.
Vi siger Osu, når vi bukker for hinanden og for vores modstander for at vise respekt.
Der er forskellige teorier om oprindelsen af "Osu". I Kyukushin mener man at det er en sammentrækning af "Osu no Seishin" der betyder "at holde ud imens der bliver skubbet"
Etikette
Rei (礼) betyder “at bukke” mens den tilnærmede oversættelse af Kanji-tegnet er “at udvise taknemmelighed, høflighed og respekt”
I Karate bukker man meget, men det er vigtigt at understrege, at vi ikke bukker for at lære underdanighed, men derimod bukker vi for hinanden og for Dojo'en for at udvise taknemmelighed og respekt for vi kan træne og dygtiggøre os selv.
Vi bukker når vi træder ind i Dojo'en og når vi træder ud af den, altid med fronten ind mod Dojo'en.
Træningen starter og slutter altid med at eleverne stiller sig i klar-stilling på række efter bælte-grad (højest graduerede elever forrest, startende fra højre til venstre i hver række).
Instruktøren siger:
Yōi (用意): Klar (alle stiller sig i klar-stilling)
Seiza (正座): Sid ned (alle sætter sig på knæ med fødderne inde under bagdelen, alternativt i skrædderstilling - men aldrig med undersiden af foden frem mod instruktøren. Instruktøren sætter sig med ryggen mod eleverne).
Mokuso (黙想): Meditation (alle lukker øjnene og slapper helt af i kroppen, der fokuseres på vejrtræningen og hovedet tømmes for tanker så man er klar til at træne)
Mokuso yame (黙想 止め): Stop Meditation (alle åbner øjnene igen).
Eleven der sidder forrest længst til højre siger:
Shomen ni rei (正面に礼): Vi bukker ligeud (alle sidder og bukker lige frem så hænderne rører ved jorden. Instruktøren vender sig derefter om, med fronten mod eleverne, stadig sidende).
Instruktøren siger:
Shihan ni rei (師範に礼): Vi bukker for Shihan (hvis Shihan er til stede til træningen)
Sensei ni rei (先生に礼): Vi bukker for Sensei (alle bukker sidende mens de siger "Osu")
eller
Senpei ni rei (先輩に礼): Vi bukker for Senpei (hvis instruktøren på dagen er Senpei)
Otagai ni rei (お互いに礼): Vi bukker for hinanden (alle bukker lige frem)
Tachi (立ち): Rejs op (alle rejser sig op og stiller sig i klar-stilling)
Tæl til 10
Når vi træner Karate, tæller vi altid til 10 på japansk.
1: Ichi
2: Ni
3: San
4: Shi
5: Go
6: Ruko (udtales "Ruk")
7: Shichi (udtales hurtigt som "Shich")
8: Hachi (udtales hurtigt som "Hach"
9: Kyu
10: Ju
Stillinger
Tachi (立ち) betyder stå op/stilling, og bliver til dachi når det skrives efter et andet ord.
f.eks.
Fudo-dachi (不動立ち): Klarstilling (stå stille)
Zenkutsu-dachi (前屈立ち): Forlænsstilling
Shiko-dachi (四股立ち): Sumostilling
Sanchin-dachi (三戦立ち): Spændt stilling
Kokutsu-dachi (後屈立ち): Baglæns stilling
Nekoashi-dachi (猫足立ち): Lille baglæns stilling (Kattestilling)
Kiba-dachi (騎馬立ち): Ridde stilling
Kamae (構え): Positur/Kampstilling (klar til kamp med venstre ben forrest, venstre hånd knyttet forrest og højre hånd knyttet tæt på hovedet).
Stød
Tsuki (突き) udtales "Tski" og betyder "fremdrift" på japansk og bruges om de almindelige knyttede slag der bruges i Karate.
f.eks:
Seiken-gedan-tsuki (正拳下段突き): Fremadrettet stød mod skridtet
Seiken-chudan-tsuki (正拳 中段 突き): Fremadrettet stød mod maven
Seiken-jodan-tsuki (正拳上段突き): Fremadrettet stød mod hovedet
Uraken (裏拳): kno-siden af hånden
Uraken-Uchi (裏拳内): Indvendig knostød
Parader
Uke (受け) betyder “modtage” og er det ord der bruges for Parader.
Ordets oprindelige betydning lærer os, at energien i modstanderens angreb skal modtages med paraden i en afværgende bevægelse fremfor at blokeres i en hård kollision.
f.eks.
Gedan-Uke : Nedadgående parade
Soto-Uke: Udvendig parade
Uchi-Uke: Invendig parade
Jodan-Uke: Opadgående parade
Spark
Keri (蹴り) betyder "Spark" på japansk, når man skriver det efter et andet ord som nedenfor staves det Geri
(men står det alene, er det vigtigt at stave det med K, da det ellers betyder "dårlig mave" 😑).
Kin-geri (金蹴り): Skridtspark
Mae-geri (前 蹴り): Frontspark
Mae-geri-chudan (前 蹴り中段 ): Frontspark mod maven
Mae-geri-jodan (前 蹴り上段): Frontspark mod hovedet
Hiza-geri (膝 蹴り): Knæspark
Kampråb
Kiai (気合) er en betegnelse for et kampråb, man bruger i visse situationer i Karate. Kiai betyder “Forenet Energi” (Ki/Qi/Chi er din indre energi) og henviser til, at du via et kampråb samler din energi helt nede fra mellemgulvet og i denne energiudledning finder din indre fighter frem.
Der er ikke noget “rigtigt” eller “forkert” Kiai. Alle personers kampråb er en forskellig lyd og er helt personlig. Det vigtigste er at lyden hjælper dig til at fokusere din energiudladning i din træning.
Instruktøren kan sige:
Kiai-te (気合で) når der ønskes Kiai ("med Kiai")
Tsuki-te (突きで) betyder at instruktøren vil se eleverne lave stød ("med slag")
Keri-te (蹴りで) kan bruges når der ønskes spark ("med spark")